LUYỆN NGHE N1 - LUYỆN NGHE TIẾNG NHẬT PHẦN 1
Luyện nghe tiếng Nhật N1 - Phần 1
1. アルバイトのシフト: Điều chỉnh công việc làm thêm
+ Chi tiết hội thoại (kanji)
バイト先で、店の店長とアルバイトの女の人が話をしています。
女の人は結局、週何回アルバイトに出ることにしましたか?
女の人:あのう、店長、バイトのシフトを減らしたいのですが・・・。
店長:え、シフトを減らすって? どういうこと?!
女の人:急な話で申し訳ないですが、来週から週3回入っていたシフトを一日だけ減らしていただけませんか?
店長:え、来週から? そんな急に言われても・・・。
女の人:大学の事情で、来週から金曜日にはバイトに出れなくなってしまいました。
店長:金曜日?!店にとって金曜日は一番忙しい日だけどな。
女の人:わがまま言ってすみませんが、どうかお願いできないでしょうか?
店長:うん、困ったな?。あ、他のバイトの人と相談して、誰か金曜日に出られる人とシフトを一日代えてもらったらどうなの?
女の人:あ、そうですね。分かりました。他の人と相談して調整します。ありがとうとうございました。
女の人は結局、週何回アルバイトに出ることにしましたか?
1.一回です。
2.二回です。
3.三回です。
4.四回です。
正しい答え:3
作:崔文姫(東京都立大学)
2. 朝のニュース番組: Chương trình thời sự buổi sáng
+ Chi tiết hội thoại (kanji)
朝のニュース番組です。台風はいつ弱まるでしょうか。
A:今週の天気予報の時間です。では、担当の中田さんお願いします。
B:はい。天気予報をお伝えします。現在、強力で大型の台風17号が小笠原諸島の南に停滞しております。
そして、今夜には再び北に向けて移動を始め、明日の午後には関東地方の南部が暴風域に入ります。
あさっての夜には関東地方に上陸する見込みです。
A:それは危険ですね。その後、台風はどうなるでしょうか。
B:はい。台風は関東地方を通り過ぎた後、しばらく速度を落として北上を続け、北海道にさしかかる日曜日には弱まっているでしょう。
A:ありがとうございました。皆さん十分気をつけてください。
台風はいつ弱まるでしょうか。
1.今夜です。
2.明日の午後です。
3.あさっての夜です。
4.日曜日です。
正しい答え:4
作:太田賢志(東京都立大学)
3. 新しい仕事 Công việc mới
+ Chi tiết hội thoại (kanji)
男の人の人は何に問題を感じていますか。
女の人:ひさしぶりだね。また転職したんだって?
男の人:ああ、そうなんだ。
女の人:どうして辞めたの?
男の人:やっている仕事の内容に興味が持てなかったんだ。
女の人:その前の仕事はどうしてやめたんだっけ。
男の人:会社のやり方が気に入らなかったから。
女の人:それで新しい仕事の方はどう?
男の人:うーん、今の仕事は楽しいんだけど…。
女の人:忙しいの?
男の人:ううん。それに待遇も悪くないんだ。ただ上の人とあまりうまくいってなくて…。
女の人:そっかあ。
男の人:また新しい仕事探そうかな。
女の人:ええっ。また?すべての面で満足できる仕事なんてなかなかないよ。
男の人:まあね。冗談だけど。
男の人は何に問題を感じていますか。
1.仕事の内容です。
2.人間関係です。
3.給料です。
4.会社のやり方です。
正しい答え:2
作:湯田 真理子(早稲田大学)
4. 会う時間: Thời gian gặp
+ Chi tiết hội thoại (kanji)
サークルの運営委員会の男の人と女の人が電話をしています。
二人は何時に会うことにしましたか?
男:もしもし(眠い声で)
女:もしもし、まだ寝ていたの?
だめよ、もうちょっとで12時まわるわよ。もう~
今日サークルのみんなとの飲み会覚えてんの?
男:覚えてるよ。4時半だろう?ちゃんと行くからさ~(眠い声で)
女:え?だめよ~さっきに私と会って場所をとらなきゃ!
2時半に駅前のコンビにで会おうね!
男:エ~~~そんな早くいけないよ。
飲み会の30分前で充分だよ。(眠い声で)
女:だめだよ!今日は休日だから早くしないと場所取れないよ。
男:じゃあ、わかった。1時間前にしよう。
女:しかたないな~。
また寝ないでちゃんと準備して出てきてね。
男:はいはい~(眠い声で)
男の人と女の人は何時に会うことにしましたか?
1)2時半です
2)3時半です
3)4時です
4)4時半です
正しい答え:2
作:youngsun(早稲田大学)
5. チケットの変更: Thay đổi vé
+ Chi tiết hội thoại (kanji)
航空券の変更をしています。客が利用する航空便はどれですか。
A:ありがとうございます。光りツアーでございます。
B:先日、そちらでチケットを予約したものですが、チケットの変更をお願いしたいんですけど...
A:それではお客様のお名前と予約番号、よろしいでしょうか。
B:鈴木といいます。予約番号は0935です。
A:お客様のご記録を確認いたしますので、少々お待ちくださいませ。
B:はい
A:大変お待たせいたしました。
6月12日ご出発のソウル航空SE307便の鈴木さまでございますね。
B:はい、そうです。12日を13日に変更したいのですが...
A:ただいま、空き状況をお調べしますので、少々お待ちくださいませ。
B:はい
A:大変お待たせいたしました。空き状況を調べましたが、あいにく満席でございます。
B:じゃ、14日はどうですか。
A:そちらならワールド航空WA306便が空いております。
B:じゃ、それでお願いします。
A:かしこまりました。
客が利用する航空便はどれですか。
1.6月12日出発のソウル航空SE307便です。
2.6月13日出発のソウル航空SE307便です。
3.6月13日出発のワールド航空WA306便です。
4.6月14日出発のワールド航空WA306便です。
正しい答え:4
作:黄珍柱(東京都立大学)
Bài viết liên quan
Câu hỏi thường gặp
Luyện nghe tiếng Nhật N1 với tài liệu này có hiệu quả không? +
+ Chi tiết hội thoại (kanji) バイト先で、店の店長とアルバイトの女の人が話をしています。 女の人は結局、週何回アルバイトに出ることにしましたか? 女の人:あのう、店長、バイトのシフトを減らしたいのですが・・・。 店長:え、シフトを減らすって? どういうこと?! 女の人:急な話で申し訳ないですが、来週から週3回入っていたシフトを一日だけ減らしていただけませんか? 店長:え、来週から? そんな急に言われても・・・。. Các bài nghe được biên soạn sát với đề thi thật, giúp bạn làm quen với tốc độ nói và dạng câu hỏi thường gặp.
Nên luyện nghe tiếng Nhật N1 bao nhiêu phút mỗi ngày? +
Các chuyên gia ngôn ngữ khuyến nghị luyện nghe tối thiểu 20-30 phút mỗi ngày để đạt hiệu quả tốt nhất. Quan trọng là duy trì đều đặn hàng ngày thay vì học dồn. Bạn nên nghe đi nghe lại mỗi bài 2-3 lần: lần đầu nghe tổng thể, lần sau tập trung vào chi tiết.
Nghe tiếng Nhật N1 không hiểu gì thì phải làm sao? +
Đây là giai đoạn hoàn toàn bình thường. Bạn nên: (1) Bắt đầu với tốc độ chậm hơn nếu có, (2) Đọc script trước để hiểu nội dung rồi mới nghe, (3) Nghe nhiều lần cùng một đoạn, (4) Tập trung nghe từ khóa thay vì cố hiểu toàn bộ. Kiên trì luyện tập sẽ giúp bạn cải thiện nhanh chóng.
Tài liệu luyện nghe N1 này có bản script không? +
Có, mỗi bài luyện nghe đều có bản script (lời thoại) kèm theo để bạn kiểm tra lại sau khi nghe. Quy trình học hiệu quả: Nghe lần 1 không nhìn script → Trả lời câu hỏi → Nghe lần 2 vừa nhìn script → Nghe lần 3 không nhìn script để củng cố.