Ngữ Pháp Tiếng Nhật

LUYỆN NGHE N4 - LUYỆN NGHE TIẾNG NHẬT PHẦN 7

JLPT N4 Ngày cập nhật: 27/04/2026

Luyện nghe tiếng Nhật N4 - Phần 7


1. 渋谷: Phố Shibuya




+ Chi tiết hội thoại (kanji)
A : うわ~渋谷はたくさん人がいますね~。
B : ええ、たぶんここは東京で一番こんでいますよ。(そうですねぇ)今日は日曜日ですしね・・渋谷は平日に来たほうがいいですね。
A : 平日?
B : あっ平日は、月曜日から金曜日までですよ。
A : ああ、でも平日は仕事があるから来ることができませんね。
B : まぁそうですけどね。

+ Chi tiết hội thoại (kana)
A : うわ~ しぶやは たくさん ひとが いますね~。
B : ええ、 たぶん ここは とうきょうで いちばん こんでいますよ。 (そうですねぇ)きょうは にちようびですしね・・しぶやは へいじつに きたほうが いいですね。
A : へいじつ?
B : あっ へいじつは、 げつようびから きんようびまでですよ。
A : ああ、 でも へいじつは しごとが あるから くることが できませんね。
B : まぁ そうですけどね。

2. 旅行の準備: Chuẩn bị cho chuyến du lịch




+ Chi tiết hội thoại (kanji)
彼女 : 来週から旅行ね。もうホテルは予約した?
彼 : うん、もうしたよ。
彼女 : よかった!じゃあ、飛行機は?
彼 : あ!まだしてない!
彼女 : えっー、成田エクスプレスの切符、もう買った?
彼 : それも まだ買ってない。
彼女 : えっー、じゃあ、スーツケースはもう買った?
彼 : ・・・・・・あっ!それもまだ・・・
彼女 : えーーーー!ちょっと大丈夫?
彼 : ごめーん!明日全部やるよ!

+ Chi tiết hội thoại (kana)
かのじょ : らいしゅうから りょこうね。 もう ホテルは よやくした?
かれ : うん、 もうしたよ。

かのじょ : よかった! じゃあ、 ひこうきは? かれ : あ! まだしてない!
かのじょ : えっー、 なりたエクスプレスの きっぷ、 もう かった?
かれ : それも まだ かってない。
かのじょ : えっー、 じゃあ、 スーツケースは もう かった?
かれ : ・・・・・・あっ! それも まだ・・・
かのじょ : えーーーー! ちょっと だいじょうぶ?
かれ : ごめーん! あした ぜんぶ やるよ!

3. テレビのリモコン: Điều khiển Tivi




+ Chi tiết hội thoại (kanji)
A : どうしました?
B : このリモコン、テレビのボリュームを大きくすることができません。
A : 電池は?
B : 換えたばかりです。チャンネルを変えることはできますけど。
A : そうですか、おかしいですね。
B : 電気屋さんに持っていったほうがいいですかね。
A : いや、たぶん新しいのを買ったほうが安いですよ。
B : へー、そうですかぁ。

+ Chi tiết hội thoại (kana)
A : どうしました?
B : このリモコン、 テレビの ボリュームを おおきくすることが できません。
A : でんちは?
B : かえたばかりです。 チャンネルを かえることは できますけど。
A : そうですか、 おかしいですね。
B : でんきやさんに もっていったほうが いいですかね。
A : いや、 たぶん あたらしいのを かったほうが やすいですよ。
B : へー、 そうですかぁ。

4. デジカメ: Máy ảnh kỹ thuật số




+ Chi tiết hội thoại (kanji)
A : あれ?? うわあっ!
B : どうしましたか?
A : デジカメが 壊れました!買ったばっかりですよ。どうして・・・
B : それじゃ、電気屋さんに電話した方がいいですよ。(そうですね)買ってから1年は、ただで直すことできますから。

+ Chi tiết hội thoại (kana)
A : あれ? ? うわあっ!
B : どうしましたか?
A : デジカメが こわれました! かったばっかりですよ。 どうして・・・
B : それじゃ、 でんきやさんに でんわしたほうが いいですよ。 (そうですね)かってから 1ねんは、 ただで なおすこと できますから。

5. よいお年を: Chúc một năm mới tốt lành




+ Chi tiết hội thoại (kanji)
ジョン : じゃ、中野先生、明けましておめでとうございます。
中野先生 : えっ、ああ、ジョンさん。「明けましておめでとうございます」は “A happy new year.”ですけど1月に言います。
ジョン : ええ、じゃあ?
中野先生 : 12 月は「よいお年を」です。“Have a happy new year.”の意味ですよ。
ジョン : ふーん。もう一度言ってください。
中野先生 : 「よいお年を。」
ジョン : 「よいお年を。」
中野先生 : そうそう。
ジョン : じゃ、中野先生、よいお年を。
中野先生 : ジョンさんもよいお年を。

+ Chi tiết hội thoại (kana)
ジョン : じゃ、 なかのせんせい、 あけましておめでとうございます。
なかのせんせい : えっ、 ああ、 ジョンさん。 「あけましておめでとうございます」は “A happy new year.”ですけど 1がつに いいます。
ジョン : ええ、 じゃあ?
なかのせんせい : 12 がつは 「よいおとしを」です。 “Have a happy new year.”の いみですよ。
ジョン : ふーん。 もういちど いってください。
なかのせんせい : 「よいおとしを。」
ジョン : 「よいおとしを。」
なかのせんせい : そうそう。
ジョン : じゃ、 なかのせんせい、 よいおとしを。
なかのせんせい : ジョンさんも よいおとしを。

Câu hỏi thường gặp

Luyện nghe tiếng Nhật N4 với tài liệu này có hiệu quả không? +

Nền tảng học tiếng Nhật online miễn phí cho người Việt. Các bài nghe được biên soạn sát với đề thi thật, giúp bạn làm quen với tốc độ nói và dạng câu hỏi thường gặp.

Nên luyện nghe tiếng Nhật N4 bao nhiêu phút mỗi ngày? +

Các chuyên gia ngôn ngữ khuyến nghị luyện nghe tối thiểu 20-30 phút mỗi ngày để đạt hiệu quả tốt nhất. Quan trọng là duy trì đều đặn hàng ngày thay vì học dồn. Bạn nên nghe đi nghe lại mỗi bài 2-3 lần: lần đầu nghe tổng thể, lần sau tập trung vào chi tiết.

Nghe tiếng Nhật N4 không hiểu gì thì phải làm sao? +

Đây là giai đoạn hoàn toàn bình thường. Bạn nên: (1) Bắt đầu với tốc độ chậm hơn nếu có, (2) Đọc script trước để hiểu nội dung rồi mới nghe, (3) Nghe nhiều lần cùng một đoạn, (4) Tập trung nghe từ khóa thay vì cố hiểu toàn bộ. Kiên trì luyện tập sẽ giúp bạn cải thiện nhanh chóng.

Tài liệu luyện nghe N4 này có bản script không? +

Có, mỗi bài luyện nghe đều có bản script (lời thoại) kèm theo để bạn kiểm tra lại sau khi nghe. Quy trình học hiệu quả: Nghe lần 1 không nhìn script → Trả lời câu hỏi → Nghe lần 2 vừa nhìn script → Nghe lần 3 không nhìn script để củng cố.

Mục lục N4

Tài trợ

Quảng cáo sẽ hiển thị ở đây